Ocean Fishing with Koupen-chan
C: There are snacks in the backpack too!
Adult Penguin: “I love ocean fishing!”
Koupen-chan: “I’m coming along~”
C: The salty sea breeze is coating my face and all*
(To be continued tomorrow)
TN:* Not 100% certain on petapeta’s meaning here.
These two came to rock fish.
K: Yay, we managed to catch some!
E: We didn’t get to catch a lot, but it was really fun, wasn’t it!
Sea chub: 20 cm (umitanago)
Black Rockfish: 22 cm (mebaru)
C: It was fun, wasn’t it~
(To be continued for a bit)
E: After we get home, Adelie-san will cook them for us!
K: Yay!
E: Koupen-chan, did you find anything on the seashore?
K: I found a sea anemone in the tide pools!
E: Oh wow, that’s great~
K: [And] there was a tiny crab!
E: Oh my! What a big discovery!
P: Hey, welcome back
K: We’re home!
P: Did you have fun?
E: Yes! Thankfully, we did! (or “Thanks to you, we did!”)
TN: “Get skunked” for fishing means having caught no fish at all on a trip. In Japanese, this was bouzu ボウズ.
E: Ah— Even if we got skunked, it still would have been fun!
P: Oh my, that’s true~
K: Get skunked…?
C: It will be braised in sake, soy sauce, and mirin*
(To be continued in a bit)
TN: Mirin is a sweet rice cooking wine.
A: Ohh, ohh! You were able to catch two! It would be delicious as sashimi too, but this time I guess I’ll braise it.
E: I’m looking forward to it!
K: Thank you!
A: Botamochi-san, I’m glad ya didn’t get skunked
E: Ahaha, Polar Bear-san was just telling me the same thing earlier
K: That “get skunked” again…
C: Memories of the Ocean
The End
Sequel
You can see the sequel to this comic on the following page!
C: There are snacks in the backpack too!
C: The salty sea breeze is coating my face and all*
(To be continued tomorrow)
TN:* Not 100% certain on petapeta’s meaning here.
C: It was fun, wasn’t it~
(To be continued for a bit)
C: It will be braised in sake, soy sauce, and mirin*
(To be continued in a bit)
TN: Mirin is a sweet rice cooking wine.
C: Memories of the Ocean
The End